Adaptation culturelle
Unité d'enseignement transversale (UET) Interculturalité
Il s’agit d’une matière supplémentaire que vous pouvez suivre durant un semestre et qui vous donne la possibilité d’apprendre ou perfectionner une langue étrangère (dont la langue française) et d’obtenir une expérience professionnelle en travaillant, selon vos disponibilités, en tant que tuteur au Centre des langues de l’Université.
C’est aussi une belle occasion de rencontrer d’autres étudiants internationaux et français.
Cette UET vous apportera 5 ECTS supplémentaires et est, dans la majorité des cas, compatible avec vos obligations universitaires de base.
Pour plus d’informations consultez :
- le site du Centre des langues ;
- la page de présentation générale sur les unités d’enseignement transversales.
Apprenez sur la culture française et améliorez votre niveau de français
Consultez la plateforme Ensemble en France qui vous propose des outils interactifs en ligne pour vous aider à mieux comprendre notre pays.
Avant et pendant votre séjour à l’université de Bourgogne vous avez plusieurs possibilités pour apprendre ou améliorer votre niveau de français.
- Le Centre international d’études françaises (CIEF) propose des cours intensifs de français tout au long de l’année. Vous pouvez choisir la formule qui vous convient le plus : cours annuels, semestriels, mensuels ou cours d’été. L’offre du CIEF est particulièrement adaptée aux étudiants qui souhaitent améliorer leur niveau de français avant de s’inscrire à l’université de Bourgogne et/ou doivent obtenir un test de langue française obligatoire pour pouvoir entrer à l’Université. Bon à savoir : le CIEF propose également la certification DELF et DALF.
- Le Centre des langues et des cultures pour tous de l’université de Bourgogne propose des cours du soir. Cette formule d’environ 2 heures de cours par semaine est adaptée aux étudiants qui sont déjà inscrits à l’université de Bourgogne. Rappel : vous pouvez également postuler pour suivre l’unité d’enseignement transversale Interculturalité qui vous ouvre l’accès gratuit aux cours semestriels de français.
- Vous avez le statut de réfugié, demandeur d’asile ou personne sous protection subsidiaire ? Avant d’intégrer une formation diplômante, l’université de Bourgogne vous offre la possibilité de suivre le diplôme universitaire (DU) Passerelle – Étudiants en exil dédié aux étudiants migrants afin d’améliorer votre niveau de français.
- Utilisez les ressources gratuites en ligne pour travailler en autonomie ! Exemples : vous trouverez sur le site France Éducation International (rubrique Services – Diplômes et tests de langues – DELF, DALF, TCF) des exemples de tests de français pour vous entraîner.
- Participez aux groupes de conversation organisés par les associations. Pratiquez une langue étrangère atour d’un verre dans un bar à Dijon.
Exemples d’associations :- Café des langues de l’association ESN InsiDijon ;
- Café Polyglotte Dijon.
- Avant d’arriver en France, renseignez-vous également si des groupes conversationnels similaires existent aussi dans votre ville de résidence.
- Trouvez votre tandem linguistique : une personne qui vous aidera à apprendre ou à améliorer une langue étrangère pendant que vous l’aiderez dans l’apprentissage de votre langue maternelle. Les échanges peuvent se faire par internet ou en direct et peuvent également être l’occasion d’échanger sur vos cultures. Exemples de sites de tandems: Tandem linguistique; My Language Exchange ; The Mixxer; Polyglot club; PenPal World, Inter Pals.
- Lisez, écoutez, regardez… en français. N’hésitez pas à lire en français même si vous ne comprenez pas tout. Le but est de réussir à comprendre le texte globalement et d’évoluer petit à petit. Ils existent des éditeurs qui proposent des ouvrages simplifiés avec un vocabulaire limité et des phrases simples pour commencer. Téléchargez également des applications radio sur votre téléphone et écoutez des émissions et des chansons françaises. Quand vous regardez la télévision et des contenus sur internet, essayez de le faire en français.
- kc_data:
- a:8:{i:0;s:0:"";s:4:"mode";s:2:"kc";s:3:"css";s:0:"";s:9:"max_width";s:0:"";s:7:"classes";s:0:"";s:9:"thumbnail";s:0:"";s:9:"collapsed";s:0:"";s:9:"optimized";s:0:"";}
- kc_raw_content:
- [kc_row use_container="yes" _id="74212"][kc_column width="66.59%" _id="16116"][kc_single_image image_size="full" _id="189157" image_source="media_library" image="22690"][/kc_column][kc_column width="33.4%" _id="27289" col_id="gk-sidebar"][/kc_column][/kc_row][kc_row use_container="yes" _id="299695"][kc_column width="67.35%" _id="963275"][kc_column_text _id="813611"]
Vous allez passer plusieurs mois ou années en France et pour faciliter votre intégration dans la société française voici quelques outils et idées qui peuvent vous aider à vous adapter plus rapidement et éviter un potentiel choc culturel.
[/kc_column_text][kc_accordion _id="194470" close_all="yes"][kc_accordion_tab title="Ateliers sur les chocs culturels et la mobilité internationale" _id="562362"][kc_wp_widget data="eyJwYWdlc2lud2lkZ2V0c19wb3N0X3NlY3Rpb24iOnsicG9zdElEIjoiMzQzMDIiLCJ0aXRsZUVuYWJsZSI6ImZhbHNlIiwidGl0bGV0eXBlIjoiaDIiLCJjdXN0b21Dc3NDbGFzcyI6IiIsIm91dHB1dHR5cGUiOiJub3JtYWwiLCJvdXRwdXRjb250ZW50IjoiY29udGVudCIsImltYWdlcG9zaXRpb24iOiJub25lIiwiaW1hZ2VzaXplIjoidGh1bWJuYWlsIiwiY2xhc3NlcyI6IiJ9fQ==" _id="151374"][/kc_accordion_tab][kc_accordion_tab title="Unité d:apos:enseignement transversale (UET) Interculturalité" _id="118673"][kc_column_text _id="621528"]
Il s’agit d’une matière supplémentaire que vous pouvez suivre durant un semestre et qui vous donne la possibilité d’apprendre ou perfectionner une langue étrangère (dont la langue française) et d’obtenir une expérience professionnelle en travaillant, selon vos disponibilités, en tant que tuteur au Centre des langues de l’Université.
C’est aussi une belle occasion de rencontrer d’autres étudiants internationaux et français.
Cette UET vous apportera 5 ECTS supplémentaires et est, dans la majorité des cas, compatible avec vos obligations universitaires de base.
Pour plus d’informations consultez :
- le site du Centre des langues ;
- la page de présentation générale sur les unités d’enseignement transversales.
Consultez la plateforme Ensemble en France qui vous propose des outils interactifs en ligne pour vous aider à mieux comprendre notre pays.
Avant et pendant votre séjour à l’université de Bourgogne vous avez plusieurs possibilités pour apprendre ou améliorer votre niveau de français.
- Le Centre international d’études françaises (CIEF) propose des cours intensifs de français tout au long de l’année. Vous pouvez choisir la formule qui vous convient le plus : cours annuels, semestriels, mensuels ou cours d’été. L’offre du CIEF est particulièrement adaptée aux étudiants qui souhaitent améliorer leur niveau de français avant de s’inscrire à l’université de Bourgogne et/ou doivent obtenir un test de langue française obligatoire pour pouvoir entrer à l’Université. Bon à savoir : le CIEF propose également la certification DELF et DALF.
- Le Centre des langues et des cultures pour tous de l’université de Bourgogne propose des cours du soir. Cette formule d’environ 2 heures de cours par semaine est adaptée aux étudiants qui sont déjà inscrits à l’université de Bourgogne. Rappel : vous pouvez également postuler pour suivre l’unité d’enseignement transversale Interculturalité qui vous ouvre l’accès gratuit aux cours semestriels de français.
- Vous avez le statut de réfugié, demandeur d’asile ou personne sous protection subsidiaire ? Avant d’intégrer une formation diplômante, l’université de Bourgogne vous offre la possibilité de suivre le diplôme universitaire (DU) Passerelle - Étudiants en exil dédié aux étudiants migrants afin d’améliorer votre niveau de français.
- Utilisez les ressources gratuites en ligne pour travailler en autonomie ! Exemples : vous trouverez sur le site France Éducation International (rubrique Services - Diplômes et tests de langues - DELF, DALF, TCF) des exemples de tests de français pour vous entraîner.
- Participez aux groupes de conversation organisés par les associations. Pratiquez une langue étrangère atour d’un verre dans un bar à Dijon.
Exemples d’associations :- Café des langues de l’association ESN InsiDijon ;
- Café Polyglotte Dijon.
- Avant d’arriver en France, renseignez-vous également si des groupes conversationnels similaires existent aussi dans votre ville de résidence.
- Trouvez votre tandem linguistique : une personne qui vous aidera à apprendre ou à améliorer une langue étrangère pendant que vous l’aiderez dans l’apprentissage de votre langue maternelle. Les échanges peuvent se faire par internet ou en direct et peuvent également être l'occasion d’échanger sur vos cultures. Exemples de sites de tandems: Tandem linguistique; My Language Exchange ; The Mixxer; Polyglot club; PenPal World, Inter Pals.
- Lisez, écoutez, regardez… en français. N’hésitez pas à lire en français même si vous ne comprenez pas tout. Le but est de réussir à comprendre le texte globalement et d’évoluer petit à petit. Ils existent des éditeurs qui proposent des ouvrages simplifiés avec un vocabulaire limité et des phrases simples pour commencer. Téléchargez également des applications radio sur votre téléphone et écoutez des émissions et des chansons françaises. Quand vous regardez la télévision et des contenus sur internet, essayez de le faire en français.
[/kc_column_text][/kc_accordion_tab][/kc_accordion][kc_wp_widget data="eyJwYWdlc2lud2lkZ2V0c19wb3N0X3NlY3Rpb24iOnsicG9zdElEIjoiMjUyOTAiLCJ0aXRsZUVuYWJsZSI6ImZhbHNlIiwidGl0bGV0eXBlIjoiaDIiLCJjdXN0b21Dc3NDbGFzcyI6InNvbWJyZSIsIm91dHB1dHR5cGUiOiJub3JtYWwiLCJvdXRwdXRjb250ZW50IjoiY29udGVudCIsImltYWdlcG9zaXRpb24iOiJub25lIiwiaW1hZ2VzaXplIjoidGh1bWJuYWlsIiwiY2xhc3NlcyI6IiJ9fQ==" _id="18486"][/kc_column][kc_column width="32.64%" _id="42904" col_id="gk-sidebar"][/kc_column][/kc_row]
- extrait:
- lien_externe:
- enclosure:
- https://csmws.u-bourgogne.fr/images/csmws/ICM_TEASER_DEF.mp4 171293854 video/mp4